FANDOM


This article contains Japanese text.
Without proper rendering support,
you may see question marks, boxes or other symbols instead of Japanese characters.





To Be Yourself (TV size)

To Be Yourself (TV size) is used in the ending credtits. It is a short version of To be Yourself.
To Be Yourself (TV size)
Album Kyattō Ninden Teyandee ~ Nekoza Senshuuraku Kouen
Released 21st December 1990
Genre Soundtrack
Language Japanese
Length 1:44
Label King Records
Artist Yazawa Reina (谷沢 伶奈)
Lyricist Mana Anju (真名杏樹)
Composer Ike Takeshi (池毅)
Arrangement Yamakawa Etsuko (山川恵津子)
Kyattou Ninden Teyandee ending credits 1st version01:30

Kyattou Ninden Teyandee ending credits 1st version

Kyattou Ninden Teyandee ending credits

Lyrics

Japanese

Booklet lyrics and the lyrics shown in the ending credits are similar. Lyrics shown in the episode uses more Hiragana characters while the booklet lyrics uses more Kanji characters.

In 2 ending credits versions the first 2 lines in the 2nd paragraph is omitted. (See ending credtits for the details)

Shown in episodeBooklet lyrics

いつか話してほしいのさ
おさえられない まょうのせつなけさを
まちは夕ばえ けさないで
ひとりぼっちの情熱を

すぐに声をかけたい 
むねで何度も さけぶけど
きみの物語は 
きみにしか書けないさ

だから To be yourself 
ゆめを信じて
いきが止まりそうなほど
Upon yourself 
なやんだことも
ほほえむためのエナジー
時代がいま きみをまっているよ

いつか話して欲しいのさ
押えられない 今日の切なさを
街は夕映え 消さないで
ひとりぼっちの情熱を

すぐに声をかけたい 
胸で何度も叫ぶけど
きみの物語は 
きみにしか書けないさ

だから To be yourself 
夢を信じて
息が止まりそうなほど
Upon yourself 
悩んだことも
微笑むためのエナジー
時代が今 きみを待っているよ

Romanization and translation

Itsuka hanashite hoshii nosa
Osaerarenai kyou no setsunasa wo
Machi wa yuubae kesanaide
Hitoribocchi no jounetsu wo

Sugu ni koe wo kaketai
Mune de nandomo sakebu kedo
Kimi no monogatari wa
kimi ni shika kakenai sa

Dakara to be yourself
Yume wo shinjite
Iki ga tomarisou na hodo
Upon yourself
nayanda koto mo
hohoemu tame no enajii
jidai ga ima kimi wo matte iru yo

I want you to tell me someday
About the pain you feel today
That you can't hold in check
The sunset over the city, please don't make it disappear

The passion of being alone
You want to call out to someone
You've shouted so many times inside your heart, but
You are the only one who can write the story of yourself

So to be yourself
Believe in your dreams
Until you feel like you can't breathe
Upon yourself
The things you worried about
And the energy to smile
The time is waiting for you

To Be Yourself

To Be Yourself
Album Kyattō Ninden Teyandee ~ Nekoza Dai Ikkai Kouen
Released 21st September 1990
Genre Soundtrack
Language Japanese
Length 3:24
Label King Records
Artist Yazawa Reina (谷沢 伶奈)
Lyricist Mana Anju (真名杏樹)
Composer Ike Takeshi (池毅)
Arrangement Yamakawa Etsuko (山川恵津子)
Problems listening to this file? See media help.

Lyrics

Japanese

いつか話して欲しいのさ
押えられない 今日の切なさを
街は夕映え 消さないで 
ひとりぼっちの情熱を

すぐに声をかけたい 
胸で何度も叫ぶけど
きみの物語は 
きみにしか書けないさ

だから To be yourself 
夢を信じて
息が止まりそうなほど
Upon yourself 
悩んだことも
微笑むためのエナジー
時代が今 きみを待っているよ

弱い自分は嫌いだと 
風を右手で
ギュッとつかんだね
とても無口なきみだから 
よけいハートを感じるよ

どんなに遠くにいても 
同じサインを見つめてる
2人 友達だと 誰にも教えたいよ

もっと To be myself 
今を抱きしめ 
赤く染まりそうなほど

Upon myself 
いつでもきみは 
かけがえのないシンパシー
この世界が終わる 
その時まで

だから To be yourself 
夢を信じて 
息が止まりそうなほど
Upon yourself 
悩んだことも微笑むためのエナジー
時代が今 
きみを待っているよ

Romanization and translation

Itsuka hanashite hoshii nosa
Osaerarenai kyou no setsunasa wo
Machi wa yuubae kesanaide
Hitoribochi no jounetsu wo

Sugu ni koe wo kaketai
Mune de nandomo sakebu kedo
Kimi no monogatari wa
Kimi ni shika kakenai sa

Dakara to be yourself
Yume wo shinjite
Iki ga tomarisou na hodo
Upon yourself
Nayanda koto mo
Hohoemu tame no enajii
Jidai ga ima kimi wo matte iru yo

Yowai jibun wa kirai dato
Kaze wo, migite de
Gyu to tukanda ne
Totemo mukuchi na kimi dakara
Yokei hato wo kanjiru wo

Donna ni tooku ni ite mo
Onaji sain wo mitsumeteru
Futari tomodachi dato
Dareni mo oshietai yo

Motto To be myself
Ima wo dakishime
Akaku somarisou na hodo

Upon myself
Itudemo kimi wa
Kakegae no nai shinpashi
Kono sekai ga
Owaru sono toki made

Dakara to be yourself
Yume wo shinjite
Iki ga tomarisou na hodo
Upon yourself
Nayanda koto mo
Hohoemu tame no enajii
Jidai ga ima kimi wo matte iru yo

I want you to tell me someday
About the pain you feel today, that you can't hold in check
The sunset over the city, please don't make it disappear
The passion of being alone

You want to call out to someone
You've shouted so many times inside your heart, but
You are the only one
Who can write the story of yourself

So to be yourself
Believe in your dreams
Until you feel like you can't breathe
Upon yourself
The things you worried about
And the energy to smile
The time is waiting for you

When you are weak do you feel
The wind once held in your right hand
Has been taken away?
Since you keep it to yourself
Don't you feel it more in your heart?

Even when you are far away
Two people see the same sign and shine
It tells everyone
that two people are friends

Now To be myself
Giving you a tight hug
So much that you blush

Upon myself
Always for you
Irreplaceable sympathy
Until it is time
for this world to end

So to be yourself
Believe in your dreams
Until you feel like you can't breathe
Upon yourself
The things you worried about
And the energy to smile
The time is waiting for you

To Be Yourself (プルルン Version)

To be Yourself (プルルン Version) is a version of To be Yourself sung by Pururun's voice actress Orikasa Ai. Track lyrics same as in To be Yourself.

References

To Be Yourself (プルルン Version)
Album Kyattō Ninden Teyandee ~ Nekoza Senshuuraku Kouen
Released 21st December 1990
Genre Soundtrack
Language Japanese
Length 3:27
Label King Records
Artist Yazawa Reina (谷沢 伶奈)
Lyricist Mana Anju (真名杏樹)
Composer Ike Takeshi (池毅)
Arrangement Yamakawa Etsuko (山川恵津子)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.